• Balance final: De traducir código a solucionar problemas

    ¡Buenas! Con este post cierro este bloque de prácticas y la verdad es que el cambio de Polyglots a Soporte me ha dado una visión mucho más real de WordPress. Al principio me centré en traducir cadenas técnicas en plugins como Query Monitor, lo que me vino genial para aprender términos de servidor y backend.…

  • Soporte técnico: Resolución de incidencias de envío de correo en WooCommerce

    En mi segunda sesión ayudando al equipo de Soporte, he pasado a la acción respondiendo a una duda técnica de un usuario. El problema planteado trataba sobre el fallo en el envío de correos de confirmación en una tienda online sin dominio propio. Como estudiante de DAW, he identificado rápidamente que el fallo reside en…

  • Cambio en mi enfoque, introducción a la comunidad de soporte

    Tras mi etapa colaborando en la localización técnica con el equipo de Polyglots, he decidido que es el momento de dar un giro a mi contribución para obtener una visión más global del ecosistema WordPress. Mi objetivo principal con este cambio es conocer a fondo la comunidad desde dentro, entender cómo funcionan sus dinámicas internas…

  • WP Credits: Retorno a las publicaciones y localización técnica del Readme

    Este es el primer post que publico tras el paréntesis de Semana Santa. Como estudiante de DAW, aprovecho esta vuelta a las publicaciones para detallar mi avance en el equipo de Polyglots, donde es fundamental no solo entender el código, sino también facilitar que las herramientas profesionales de depuración sean accesibles para toda la comunidad.…

  • WP Credits: Segunda sesión de traducción y consolidación de términos en ayuda a Polyglots

    He completado mi segunda sesión de contribución práctica en el equipo de Polyglots. Tras haber colaborado anteriormente en las cadenas de la interfaz del plugin Query Monitor, hoy he decidido centrar mis esfuerzos en el archivo «Readme» (Stable Readme). Como estudiante de Desarrollo de Aplicaciones Web (DAW), soy consciente de que el archivo Readme es…

  • WP Credits: Primera contribución técnica en Query Monitor en ayuda a Polyglots

    Esta semana he dado mi primer paso práctico como colaborador del equipo de Polyglots. Tras analizar diferentes proyectos, he decidido comenzar con Query Monitor, una herramienta esencial para desarrolladores WordPress que encaja perfectamente con mi perfil de estudiante en Desarrollo de Aplicaciones Web (DAW). Mi trabajo ha consistido en traducir cadenas de texto técnicas en…

  • Mi contribución a WordPress: Equipo de Polyglots

    Mario Crespo Como parte de mi formación avanzada en WordPress, he decidido unirme al equipo de Polyglots. Al ser graduado en Desarrollo de Aplicaciones Web (DAW), soy consciente de que el software solo es útil si la gente puede entenderlo. Mi objetivo es aportar mis conocimientos técnicos para traducir plugins y temas al español, asegurando…

  • WordPress Credits

    ¡Hola! Con esta entrada inauguro mi sección de progreso en el programa de WordPress. Hoy he configurado mi dominio personal crespoam8.blog, he instalado el tema Dropp y he personalizado mi identidad visual con un nuevo logo. Estoy listo para seguir avanzando en el curso avanzado.